陳堅(jiān)談熊貓金幣設(shè)計(jì)的點(diǎn)滴趣事 |
發(fā)布日期:12-05-22 15:11:41 泉友社區(qū) 新聞來源:中國金幣網(wǎng) 作者: |
(三)差一點(diǎn)成了“三腳貓”
![]() 在上海方言中,“三腳貓”有“不專一,不穩(wěn)定”的含義。我在設(shè)計(jì)83年版熊貓金幣初稿時,熊貓后面的一條腿畫得很小。圖稿上報(bào)后,當(dāng)時負(fù)責(zé)這項(xiàng)任務(wù)的貢清棟處長特來電問之,縮小到產(chǎn)品后是否會不清楚。我突然有悟,金幣實(shí)際尺寸確實(shí)很小,最小的1/20盎司金幣只有14毫米。如果在制模研磨過程中稍有疏忽,就會磨掉這只腳,不就成了“三腳貓”。后來我在石膏型雕刻中,加大了這只腳的形狀,終于成了一只又穩(wěn)全,又可愛的國寶熊貓。它已穩(wěn)步的走出中國,走向了世界。
(四)“” (星光)帶來祝福
不知大家是否注意到,在83年熊貓金幣畫面周圍的文字間,有兩個“”圖案,我這里也有一個小故事。
記得我在當(dāng)年在設(shè)計(jì)這幅圖稿時,熊貓周圍的文字按要求,除標(biāo)上中文的成色、含金量和面值外,還有這些內(nèi)容的英文字母。圖稿上報(bào)至中國印鈔造幣總公司。有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)在審稿后,覺得文字太多,內(nèi)容又重復(fù),建議去掉其英文字母。經(jīng)修改定稿后,我立即制作石膏型。在浮雕時,覺得去掉英文后,好像空間大了點(diǎn),就擅自加了兩個表示閃光的“”圖案。也許當(dāng)時對石膏型的審查不大嚴(yán)格,經(jīng)制模很快就制成了樣幣。
一天,我去北京出差,住在北京印鈔廠招待所,碰到了當(dāng)時任廠長的邊躍輝同志,于是,就跟我聊起關(guān)于83年版熊貓金幣的事。他將要去美國參加國際造幣廠長會議,順便把這套83年版熊貓金幣的樣品送到美國地區(qū)的經(jīng)銷商——美國熊貓公司。他說:總公司已看過金幣樣品,發(fā)現(xiàn)邊上多了兩個“”的小圖案,反正整體沒有大的變化,就決定把這套樣幣送到經(jīng)銷商那里看了再說。不久,北京總公司來電:說是美國熊貓公司覺得金幣的質(zhì)量很好,特別是邊上有兩個“十”字符號,有“同在、祝愿、平安”的含義,也許更會促進(jìn)其銷售。所以后來在正式產(chǎn)品上,保留了原有的這兩個“”的圖案。發(fā)行后,聽說收藏者特別喜歡,銷售情況也很好!在隨后舉行的世界硬幣大賽中,這組83年版熊貓金幣獲得85年度“最佳金幣獎”。我想可能與這兩個“閃光點(diǎn)”或被看成“十”字的圖案,也有一定關(guān)系吧!
以上是我回憶當(dāng)年設(shè)計(jì)雕刻時的幾點(diǎn)小趣事,也說明了中國熊貓金幣從題材的確定,到設(shè)計(jì)、雕刻、工藝技術(shù)的研究探索都是很不易的。總行、總公司、造幣廠的領(lǐng)導(dǎo),設(shè)計(jì)雕刻人員,工藝技術(shù)與經(jīng)銷人員都花了不少心血。特別是直接負(fù)責(zé)這一項(xiàng)目的總公司領(lǐng)導(dǎo)朱純德同志為研發(fā)中國熊貓金幣,用盡了畢生精力,卻未能看到“熊貓金幣發(fā)行30歲”的今天,著實(shí)令人惋惜。
|