傳世文獻(xiàn)中有關(guān)楚國(guó)貨幣的記載甚少,涉及貨幣概念的,有春秋時(shí)與陶朱公同時(shí)代的楚王“封三錢之府”、楚莊王“以為幣輕,更以小以為大”二事,都見(jiàn)于《史記》。近幾十年來(lái)研究楚國(guó)貨幣或錢幣的文章,一般都會(huì)引用這二條記載,作為立論依據(jù)。物以稀為貴,這原在情理之中。
“楚王封三錢之府”,是司馬遷在《越王勾踐世家》里講的一個(gè)故事。越王勾踐的謀臣范蠡功成身退,從事貿(mào)易而成巨富,改名陶朱公。陶朱公的次子在楚國(guó)殺人被捕,會(huì)被判處死刑,他的長(zhǎng)子持重金去楚國(guó)營(yíng)救。他按照父親的指示找到楚王敬重的莊生,送上千金,莊生在面見(jiàn)楚王時(shí),故意說(shuō)星象不利于楚國(guó),要實(shí)行“德政”才能免除災(zāi)難。于是“王乃使使者封三錢之府”。楚國(guó)的貴人見(jiàn)了,就告訴陶朱公的長(zhǎng)子:大王每次大赦,都會(huì)封三錢之府。昨晚又封三錢之府,一定是馬上就要大赦了。陶朱公長(zhǎng)子得此消息,以為是自家的運(yùn)氣好,舍不得送出去的重金,就找莊生討了回來(lái)。莊生很生氣,到楚王面前說(shuō)壞話,楚王于是先殺掉陶朱公的兒子,然后才大赦天下。
司馬遷這段文章,說(shuō)是歷史,其實(shí)更像小說(shuō)。它講的是一個(gè)陰謀事件,其中各方,陶朱公與他的家人、陶朱公長(zhǎng)子與莊生、莊生與楚王之間,行為言語(yǔ)都是秘密的,不可能為他人所知,所以描繪的細(xì)節(jié)越多,可信度越低。這個(gè)問(wèn)題可以先不去管,權(quán)當(dāng)它是司馬遷記錄下的一個(gè)歷史傳說(shuō),我們要辨析的是“三錢之府”的含義:楚國(guó)的“三錢”是什么?“三錢之府”是做什么的?它與赦免罪犯有什么關(guān)聯(lián),為何楚國(guó)人看見(jiàn)“封三錢之府”,就知道即將大赦?
對(duì)這些問(wèn)題,迄今為止幾乎所有人都使用一組答案,即南朝宋裴骃的注釋。
對(duì)什么是“三錢”,裴骃在《史記集解》中引用了東漢人賈逵和三國(guó)時(shí)人韋昭的說(shuō)法:“賈逵曰:‘虞夏商周金幣三等,或赤,或白,或黃。黃為上幣,銅鐵為下幣!f昭曰:‘錢者,金幣之名,所以貿(mào)買物,通財(cái)用也!迸狍S曰:“楚之三錢,賈、韋之說(shuō)近之。”他認(rèn)為楚國(guó)的“三錢”就是赤、白、黃三種金屬貨幣。這一說(shuō)法到現(xiàn)代學(xué)者這里,就被理解成金、銀和銅,并屢屢舉為楚國(guó)使用過(guò)這三種金屬貨幣的證據(jù)。
但我們要對(duì)這一解釋提出疑問(wèn)。我國(guó)上古實(shí)行多元貨幣制度,同時(shí)流通著幾種貨幣,“錢”是青銅鑄幣,而且是低值貨幣,從來(lái)都與其他貨幣并稱,并未取得貨幣總稱的地位。一直到漢代,貨幣體系中的“錢”,還只代表銅鑄幣,不能涵蓋其他幣種。如《史記?平準(zhǔn)書》中著名的“太史公曰”,開章明義就說(shuō):“農(nóng)工商交易之路通,而龜貝金錢刀布之幣興焉……虞夏之幣,金為三品,或黃,或白,或赤;或錢,或布,或刀,或龜貝。及至秦,中一國(guó)之幣為二等,黃金以溢為名,為上幣;銅錢識(shí)曰半兩,重如其文,為下幣!薄稘h書?食貨志》也說(shuō):“凡貨,金錢布帛之用,夏殷以前其詳靡記云。太公為周立九府、圜法,黃金方寸,而重一斤;錢圜函方,輕重以銖!笨梢(jiàn),在漢代人眼里,秦統(tǒng)一之前,“錢”是“龜貝金錢刀布”六種貨幣中的一種;秦統(tǒng)一之后,“錢”是“金錢”兩種貨幣中的一種。金、錢并稱,不能互相指代。在金、錢之上有抽象貨幣概念,則是“幣”與“貨”,這也是“貨幣”一詞的由來(lái)。
而且將《平準(zhǔn)書》與后人對(duì)“三錢之府”的注釋對(duì)讀,我們還發(fā)現(xiàn),賈逵的注釋完全來(lái)自這段“太史公曰”,并斷章取義,中間偷換了概念!坝菹闹畮,金為三品,或黃,或白,或赤”,是對(duì)“金”的三種形態(tài)的具體說(shuō)明,“黃白赤三品”是“金”的內(nèi)容,作為整體與“錢”并列,而非“錢”的內(nèi)容。賈逵將司馬遷對(duì)“金”的說(shuō)明移入“錢”的下面,是純粹的誤讀,也對(duì)后人形成誤導(dǎo)。
將楚國(guó)的“三錢”說(shuō)成是“金三品”,或進(jìn)一步確認(rèn)為金、銀、銅三種金屬貨幣,其文獻(xiàn)依據(jù)是錯(cuò)誤的,事實(shí)上也不成立。(《金融時(shí)報(bào)》)