元代八思巴文錢幣探析 |
發(fā)布日期:12-05-04 08:32:51 泉友社區(qū) 新聞來源:收藏快報 作者:葉真銘 |
大元通寶八思巴文正、背面 至正通寶 背辰(八思巴文) 收藏元代錢幣,經(jīng)常會碰到難以釋讀的古文字,這就是元代的蒙古文字——八思巴文。這種早已廢棄的民族古文字,在元代卻是應用非常廣泛的官方文字。了解一些八思巴文字的知識,可以幫助我們更好地收藏研究元代錢幣。 蒙古族是我國北方古老的游牧民族,最早活動在額爾古納河一帶。蒙古族早先沒有文字,僅以刻木記事。成吉思汗建立蒙古汗國后,曾使用畏兀式文字書寫蒙語。到十三世紀中葉,忽必烈繼任大汗時,就創(chuàng)制了新的蒙古文字——八思巴字。八思巴字是近人的稱呼,當時,這種文字稱為“蒙古新字”。所謂新,是相對畏兀式蒙古字而言。不久稱“蒙古字”或“蒙古國書”。稱它為八思巴字,是因為它的創(chuàng)制者是八思巴。 八思巴文是由古藏文增損變形而成的。它是一種拼音文字,具有四十一個基本字母,又吸收了漢字音節(jié)文字的特點,拼寫時也是一字一音。它不僅用來拼寫蒙語,也用來拼寫漢語、藏語、梵語、畏兀兒語等各種語言,正如忽必烈的詔書中所說:“譯寫一切文字”,而用得最多的還是拼寫蒙語和漢語。 元代以行鈔為主,鑄造銅錢不多。元代錢幣大部分使用漢字,但有些也使用八思巴文。如元鈔面值兩旁各有一豎形長方框,框中有的寫有漢字,有的寫有八思巴字,有的則是漢字、八思巴字的對照。元代政府鑄行的八思巴文銅錢有元世祖忽必烈的“至元通寶”、元成宗的“元貞通寶”和“大德通寶”、元武宗的“大元通寶”當十大錢、元英宗的“至治通寶”、元順帝的“至正通寶”等。它們的釋讀與一般古錢讀法不同,順序為上、下、左、右,因為八思巴文是從左到右直行書寫,與漢文書寫順序正好相反。元武宗至大年間在山東、河東、遼陽等地設有泉貨監(jiān)鑄錢,所以八思巴文大元通寶當十大錢傳世較多。元順帝至正十年鑄行“至正通寶”,有小平、折二、折三、折五及當十共五種,面文皆為漢字楷書,背面有八思巴文字,種類較多,有的背穿上八思巴文地支文字,如“寅”、“卯”、“辰”、“巳”、“午”等,用以紀年;有的背穿上、下分別為八思巴文和漢文數(shù)字,用以記值。以上元代鑄行的八思巴文銅錢,除大元通寶當十大錢和“至正通寶”部分銅錢較多外,其余皆罕見。 八思巴字創(chuàng)制之初,忽必烈希望它能成為加強統(tǒng)治的工具,但它本身存在先天的缺陷。對漢語,它只能拼寫讀音,漢語有固 |