◆徐長(zhǎng)林 我國(guó)紙質(zhì)人民幣上印有四種文字,即漢文、蒙文、藏文、維吾爾文,既便于流通,更體現(xiàn)了中華人民共和國(guó)民族平等、相互融合的中華民族精神。因而,我國(guó)現(xiàn)行的紙質(zhì)人民幣,是一種印有四體文的貨幣。關(guān)于四體文字的貨幣,我國(guó)古代就有先例。這枚“至元通寶”四體文錢(見(jiàn)圖)就出現(xiàn)在元代。此幣外徑44.1毫米,穿徑14毫米,現(xiàn)重34克,應(yīng)為當(dāng)時(shí)的折十大錢。 此幣面文“至元通寶”四字為漢文對(duì)讀,“至”與“寶”字離廓離穿,“通”字為方框通,連穿連廓,“元”字為大字開(kāi)檔元,體現(xiàn)“大元”風(fēng)韻。此幣背文很奇特,在我國(guó)古幣錢文中獨(dú)樹(shù)一幟,穿上、穿下為“八思巴文”,穿右為察哈臺(tái)文,穿左為西夏文。 八思巴文,是元代八思巴所創(chuàng)制的拼音文字,共有四十一個(gè)字母(脫胎于古藏文字母),字?jǐn)?shù)只有一千多個(gè),至元六年八思巴文作為國(guó)字頒行全國(guó)后,推廣受阻,雖然元廷屢次下令用八思巴文“譯寫(xiě)一切文字”,但民間還是用漢字,所以八思巴文最終還是主要應(yīng)用于官方文件。伴隨著蒙元帝國(guó)的消亡,八思巴文亦被逐漸廢棄,成為一種“死文字”。但我們今天仍能在各種八思巴文錢幣及其他元代文物上見(jiàn)到它。元代主要流通紙幣,鑄錢比其他朝代都少,且多以漢文錢為主,但也用八思巴文鑄過(guò)有限的幾種錢幣!爸猎▽殹鄙翔T用八思巴文,是其一種。此幣穿上穿下的文字為“八思巴文”,很難識(shí)別。 察哈臺(tái)文是14世紀(jì)到20世紀(jì)初,生活在我國(guó)新疆及中亞地區(qū)的維吾爾族等突厥語(yǔ)民族共同使用的語(yǔ)言,在國(guó)際上比較普遍地稱為察哈臺(tái)語(yǔ),用于記錄察哈臺(tái)語(yǔ)的文字叫做察哈臺(tái)文。察哈臺(tái)文是由阿拉伯字母為基礎(chǔ)的哈喀尼亞文(喀拉汗文)演變而成的。這種文字使用了阿拉伯文的28個(gè)字母,同時(shí)從波斯文中借用了4個(gè)字母,此幣幣背穿右的字為察哈臺(tái)文,也很難識(shí)別。 西夏文又名河西字、番文、唐古特文,是記錄西夏黨項(xiàng)族語(yǔ)言的文字。西夏景宗李元昊正式稱帝前的大慶元年(1036),命大臣野利仁榮創(chuàng)制。三年始成,共五千余字,形體方整,筆畫(huà)繁冗,稱為蕃書(shū)或蕃文;單純字較少,合成字占絕大多數(shù)。兩字合成一字居多,三字或四字合成一字者少;合成時(shí)一般只用一個(gè)字的部分,西夏文創(chuàng)制后,尊為西夏國(guó)字,下令推行,用于書(shū)寫(xiě)各種文書(shū)誥牒,應(yīng)用范圍很廣,還特設(shè)蕃字、漢字二院。漢字院掌管與宋朝的表奏,中書(shū)漢字,旁列西夏文;蕃字院掌管與其他王朝的文字往來(lái),用西夏文書(shū)寫(xiě),附以該王朝使用的文字。西夏滅亡后,西夏文仍繼續(xù)使用。元代稱為河西字,用它刻印了大批佛經(jīng),并有活字印本。隨著黨項(xiàng)族逐漸融合于其他民族,西夏文也成為無(wú)人可識(shí)的文字。此幣幣背穿左為西夏文,還是很難識(shí)別。有意思的是,此幣使用的文字,與今天人民幣紙幣上的漢、蒙、藏、維吾爾文有著密不可分的淵源,我國(guó)錢幣上的“四體文”古已有之,此為佐證,彌足珍貴。 |