紙幣,激蕩中行百年風(fēng)云(顧悅) |
更好地保證對(duì)來我國工作、訪問、旅游的外國人和華僑、港澳臺(tái)同胞的物資供應(yīng),也成為迫切需要解決的問題。1980年3月19日,國務(wù)院頒布《中國銀行外匯兌換券暫行管理辦法》。根據(jù)國務(wù)院的授權(quán),中國銀行銳意進(jìn)取,決定發(fā)行外匯兌換券。
1980年4月1日起,中國銀行陸續(xù)發(fā)行1979年版的100元、50元、10元、5元、1元、5角、1角七種幣值的外匯兌換券,1990年又增發(fā)1988年版100元、50元兩種幣值外匯兌換券。當(dāng)時(shí)列入中國銀行對(duì)外公布的外匯牌價(jià)表的18種外幣現(xiàn)鈔,均可在指定代兌點(diǎn)兌換外匯券,因此,外匯兌換券是一種含有外匯價(jià)值的人民幣憑證,主要供短期來我國的外國人和華僑、港澳臺(tái)同胞以及各國駐我國的外交、民間機(jī)構(gòu)人員在指定的范圍內(nèi)購買一些用人民幣買不到的緊缺商品。 外匯兌換券發(fā)行后,在保證對(duì)外供應(yīng)、維護(hù)外匯金融秩序上發(fā)揮了重要作用。隨著我國的經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,市場(chǎng)商品供應(yīng)越來越豐富,外匯券在流通中的作用越來越小。1994年1月1日起,中國銀行停止發(fā)行外匯兌換券;1995年1月1日起,在市場(chǎng)上停止流通并限期兌換外匯券。 外匯兌換券設(shè)計(jì)精美,幣面上的“中國銀行”四個(gè)字出自著名詩人、文學(xué)家郭沫若之手,蒼勁古樸,揮灑有力;幣面圖案均采自我國的名山大川和名勝古跡,賞心悅目,深受人們的歡迎和喜愛。 外匯兌換券在中國發(fā)行流通了15年,中國銀行承擔(dān)了為對(duì)外改革開放保駕護(hù)航的歷史重任,功莫大焉! 發(fā)港幣澳幣,迎兩地回歸,為港澳穩(wěn)定發(fā)展奠基礎(chǔ) 香港位于廣東省珠江口東南,由香港島、九龍、新界三部分組成。香港自古以來就是中國的領(lǐng)土。十九世紀(jì)初,英國對(duì)華進(jìn)行罪惡的鴉片貿(mào)易。1839年,清朝政府頒布禁煙條例,林則徐在廣州“虎門銷煙”,沉重的打擊了鴉片貿(mào)易。為了維護(hù)鴉片貿(mào)易,并從中國攫取更多的利益,1840年,英國悍然發(fā)動(dòng)第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),帝國主義用堅(jiān)船利炮轟開了大清王朝閉關(guān)鎖國的大門。1842年,腐敗的清政府被迫與英國簽訂了中國歷史上第一個(gè)不平等條約《南京條約》,香港被割讓成為英國的殖民地。 在統(tǒng)治香港的一百多年時(shí)間里,英國政府在政治上、經(jīng)濟(jì)上對(duì)香港實(shí)行全面的控制。從1850年英國麗如銀行在香港發(fā)行紙幣開始,此后港幣的發(fā)行均為英資銀行所獨(dú)攬。 中國人民為恢復(fù)對(duì)香港的主權(quán),進(jìn)行了不懈的努力和斗爭(zhēng)。經(jīng)過中英兩國政府的長期談判,1984年12月19日終于 |